Català | Castellano | English | Français | Deutsch | Italiano | Galego | Esperanto
En aquest lloc «web» trobareu propostes per fer front a problemes econòmics que esdevenen en tots els estats del món: manca d'informació sobre el mercat, suborns, corrupció, misèria, carències pressupostàries, abús de poder, etc.
Portada | ¿Quiénes somos? | Enlaces | Agenda | Actividades realizadas | Lista de correo | Contactos-e-mail | Blog

Nuevos apartados:

Los «Cien pasos de una vía de humanidad» de Lluís Maria Xirinacs.
Dolors Marin Tuyà.
Artículos publicados en la revista Penedès Econòmic.

Al servicio de este pueblo.
Lluís Maria Xirinacs.
Artículos publicados en el diario Avui, cuando Lluís Maria Xirinacs era senador independiente en las Cortes Constituyentes españolas, entre los años 1977 y 1979, traducidos al castellano.

Diario de un senador.
Lluís Maria Xirinacs.
Artículos publicados en el rotativo Mundo Diario, cuando Lluís Maria Xirinacs era senador independiente en las Cortes Constituyentes españolas, entre los años 1977 y 1979.

Publicaciones:

Mundo alternativo.
Lluís Maria Xirinacs.

Pequeña historia de la moneda.
Agustí Chalaux de Subirà, Brauli Tamarit Tamarit.

El capitalismo comunitario.
Agustí Chalaux de Subirà.

Un instrumento para construir la paz.
Agustí Chalaux de Subirà.

Leyendas semíticas sobre la banca.
Agustí Chalaux de Subirà.

Ensayo sobre Moneda, Mercado y Sociedad.
Magdalena Grau Figueras,
Agustí Chalaux de Subirà.

El poder del dinero.
Martí Olivella.

Introducción al Sistema General.
Magdalena Grau,
Agustí Chalaux.

Las ventajas del catalán.

Eix Diari. Logotipo.Eix Diari. Lunes, 11 de septiembre del 2023.

Lengua catalana.

Las ventajas del catalán.

Tribuna.

Jordi Griera.
Vilanova i la Geltrú.
11-09-2023, 00h02’.

Imagen del área auditiva del cerebro. James.mcd.nz, CC BY-SA 4.
Imagen del área auditiva del cerebro. James.mcd.nz, CC BY-SA 4.

Parece como si algunos pensaran que poco importa hablar en catalán o en castellano mientras uno entienda qué dice el otro. Quizás, pero una lengua es mucho más.

Hace cincuenta años los inmigrantes querían aprender catalán porque encontraban trabajo antes y era mejor pagado. No hacía falta más para el mantenimiento de la lengua; la presión castellanizante no podía nada contra la ventaja social del catalán.

Esto hoy no pasa porque el gran capital está en manos extranjeras y por la invasión masiva de gente de otras culturas, cordialmente bienvenidas. En 1940 en nuestro país había 3 millones de personas, la inmensa mayoría catalanes. ¡En 2023 hay 8 millones! Los catalanes hemos tenido los hijos justos para mantener la población, por lo tanto ahora somos 3/8, que es un 37,5%. Coincide con el Instituto de Estadística, que dice que un 36,3% de la población se identifica con el catalán, o sea que no hay un retroceso real de la lengua, como la TV nos quiere hacer creer quizás porque tiramos la toalla.

La batalla de la cantidad está perdida por «inundación». No pasa nada, nos queda la calidad. ¿En qué es especial el catalán como para justificar que los 3 millones seamos por mucho tiempo la minoría más numerosa de Cataluña, y que otros se suban al carro?

Mencionaré de entrada en qué es superior el castellano, así dejaremos sin argumentos a los que mecánicamente nos llamarían «supremacistas»: Primero, muchísima más gente en el mundo habla castellano. Más importante es que el castellano es la «lingua franca» de las 300 culturas presentes en Cataluña, como en India lo es el inglés aún hoy. Igual que pasó en la India o en Irlanda, ni la independencia podrá revertir ese rol del castellano. Finalmente, la simplicidad del castellano lo hace especialmente favorable para los ordenadores. Siri y Alexa hablan castellano, pero no catalán. Esto cambiará pronto por el progreso de la informática.

Pero el castellano tiene 5 vocales y el catalán 9: las del castellano más 3 abiertas (A d'animAl, E de pEra, O de pOt), más la vocal neutra (la e de home y la a de dona). El castellano, 17 consonantes; el catalán 18, sabéis bien cuáles son. Hablamos por sílabas, que son vocales modificadas por consonantes; por lo tanto la riqueza de los sonidos en catalán es, en primera aproximación, de 9*18=162, el doble de los 5*17=85 del castellano. Las personas no somos ordenadores y el catalán suena el doble de rico.

Para pronunciar las vocales cerradas del castellano uno tiene que acercar más la lengua al paladar y entonces salen agudas y más impostadas, el sonido característico del castellano. Un idioma elegante pero que requiere más esfuerzo que el catalán para conformar correctamente cada sílaba. De hecho, hablar castellano exige una disciplina mental que debe repercutir en la psique del niño que lo aprende. No lo podemos afirmar sin más estudios, pero vete a saber si tiene algo que ver con la relativa uniformidad de las votaciones en Castilla, en contraste con la tremenda dispersión ideológica característica de Cataluña, y quizás nuestro amor a la libertad.

Otro punto es que, espontáneamente, el catalán sale con un tono más bajo, pues las vocales abiertas se construyen más atrás en el paladar. Aún más impacto tiene la vocal neutra, que permite relajar la lengua en la mayoría de las palabras. Esto rebaja el tono emocional de las conversaciones y facilita la empatía entre los que dialogan. ¿Cuáles son las consecuencias para el cerebro de pensar en una lengua con más frecuencias y armónicos? ¿Cómo evolucionan la cultura y los valores de un pueblo que se expresa con el doble de sonidos y más relajados? Las expresiones intraducibles vehiculan el genio de cada lengua. En castellano no se puede decir «parlem-ne» sin un pequeño discurso (hablemos de eso que nos ocupa). Al revés, el castellano «va a ser que no» es intraducible al catalán sin explicarlo. Quizás sea anecdótico, o quizás no; también se precisarían más estudios.

Para algunos puede tener importancia que el lingüista italiano Tagliavini (1903-1982) determinara que el catalán es la «lengua angular» de las románicas, lo que remachó el belga Josef Meulemans con un método para aprender todas las lenguas latinas de una vez a partir del catalán.

Y tú, ¿cómo quieres que piensen tus nietos? ¿Qué herramienta quieres que tengan para desarrollar un pelín más sus cerebros y aprender más fácilmente otros idiomas? Las lenguas no pertenecen a nadie y el catalán no es excluyente; seguirá siendo gratis para todos los que se nos acerquen, bastará con que los catalanes lo sigamos hablando. Los castellanoparlantes deberían ser los más interesados en que mantengamos viva esta lengua maravillosamente rica y relajada.

Jordi Griera es ingeniero industrial, lingüista y escritor.

Enlace del artículo original en catalán:

https://www.eixdiari.cat/opinio/doc/108448/els-avantatges-del-catala.html


Enlaces relacionados:

La escuela de idiomas del maestro de Burdeos. Agustí Chalaux de Subirà.

Dolors Godoy i Rotllens: «Con el esperanto te entienden en todas las naciones que hay en el mundo».

Abel Montagut: «Con el esperanto hablas con el otro desde un plano de igualdad».

«La lengua, la asignatura pendiente de los amazigs». Ara. Núria Vilà Coma.

Alexandre Deulofeu: «¿Cómo llegaremos a la confederación universal?».

Un estado, dos lenguas vernáculas.

Los últimos hablantes. Como desaparece una lengua. La BBC blog de sociolingüística. Carles de Rosselló i Peralta.

Como evitar que desaparezca una lengua. Brauli Tamarit Tamarit.

Endolingüística. Índice.

Portada | ¿Quiénes somos? | Enlaces | Agenda | Actividades realizadas | Contacto