Català | Castellano | English | Français | Deutsch | Italiano | Galego | Esperanto
En aquest lloc «web» trobareu propostes per fer front a problemes econòmics que esdevenen en tots els estats del món: manca d'informació sobre el mercat, suborns, corrupció, misèria, carències pressupostàries, abús de poder, etc.
Titelseite | Wer sind wir? | Kontakt und E-mail | Blog

Zusammenfassungen.

Kurztext über die Geschichte des Zahlungsmittels.
Agustí Chalaux de Subirà, Brauli Tamarit Tamarit.

Der Gemeinschaftliche Kapitalismus.
Agustí Chalaux de Subirà.

Ein Werkzeug, um den Frieden zu errichten.
Agustí Chalaux de Subirà.

Huldigung.

Eine kurze Autobiographie. Agustí Chalaux de Subirà (1911-2006).

Offener Brief an Barack Hossein Obama.

Ihre Exzellenz Präsident Barack Hossein Obama:

Bereits vor einigen Wochen habe ich Ihnen einen Brief auf Spanisch geschrieben. Nun wende ich mich auf Deutsch in diesem Brief, der sehr ähnliche Konzepte enthalten wird wie der vorige, an Sie. Ich hoffe, Sie verstehen mich so besser. Ich hoffe auch, dass diejenigen, die diese Sprache beherrschen, meine Argumente und meine Empfehlungen so besser verstehen werden.

Im vorigen Brief, den ich eben erwähnte, begann ich mit Glückwünschen für Ihre erfolgreiche Wahlkampagne und für Ihre Ernennung. Dann sagte ich mehr oder weniger folgendes:

Sie, Herr Barack Obama, werden ein neuer demokratischer Regierender sein in diesem grossen Landim Norden des Amerikanischen Kontinents und Sie sind in Ihrem Land der erste Präsident afroamerikanischer Herkunft. Das wird Ihnen vermutlich zusätzliche Schwierigkeiten bereiten und gleichzeitig wird es Ihnen wahrscheinlich erlauben, Orientierungen und Positionen zu vertreten, die neu, originell, interessant, speziell und anders sein werden als die Linie, die Ihre Vorgänger wählten und vertraten.

Sehr viel Glück, Herr Präsident, bei Ihrer zukünftigen Arbeit.

Ich persönlich hoffe, dass Ihr Mandat in einen Rahmen von Klugheit und Intelligenz eingebettet ist und vom Grunde meines Herzens hoffeich, dass Sie die monetären Fragen verstehen, die die Grundlage aller grossen strukturellen und sozialen Reformen darstellen und die zwingend sowohl in den USA wie auf der ganzen Welt durchgeführt werden müssen.

Ganz besonders und im tiefsten meiner Seele, hoffe ich, dass Sie von Ihre Beratern anhalten werden, die realen Möglichkeiten zu untersuchen, einige Ideen zu verwirklichen, die aus Spanien vom Centro Joan Bardina gemacht werden in bezug auf telematisches Geld, in der angelsächsischen Literatur bekannt als „book-money” oder „ebook-money” oder „telematic money”. Ihre Assesoren und Berater können problemlos interessante Information zu diesem Thema auf der homepage der spanischen Organisation finden. Die Dokumente können dort in englisch und spanisch sowie in weiteren Sprachen gelesen werden

http://www.bardina.org und http://www.chalaux.org

Aus meiner bescheidenen Sicht ist die telematische Währung dazu berufen, eine herausragende und signifikante Rolle in unserer sozialen Organisationsstruktur zu spielen und es wäre daher zu empfehlen, dass dieses dringende Thema an erster Stelle in den Medien und der politischen Agenda stünde.

Übrigens zielt meine Empfehlung nicht darauf, die ursprüngliche These von Agustí Chalaux de Subirà wortwörtlich zu übernehmen. Das Orginalprojekt dieses katalanischen Sozialforschers könnte aber sehr wohl der Ausgangspunkt oder Beginn sein, denn sicherlich gibt es dort Details zu ändern, da es bestimmt Punkte gibt, die an die jeweiligen lokalen Gegebenheiten eines Landes angepasst werden müssen.

Ich wünsche Ihnen erneut viel Glück für Ihr Mandat von 4 Jahren als Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika.

Und diesen Brief beendend, bitte ich Sie, Herr Präsident, meine besten und aufrichtigsten Wünsche entgegenzunehmen.

Juan Carlos Anselmi Elissalde.

Titelseite | Wer sind wir? | Kontakt und E-mail